![]() "As she grabbed his arm, determined to latch onto him like a starfish, a wall of churning white water ricocheted from the gate's opening and blasted into them, pushing Azor's body into hers." Here are some examples (sorry I don't have page numbers): In some cases, this can be pretty effective and fit the expression perfectly. This trend was particularly bad in this book (though the Forgive My Fins books closely follow). Most authors accomplish this goal by taking common expressions and proverbs in English, and adapting them to the oceanic setting. One common feature of mermaid-centered novels is the desire of the author to create a vocabulary and pattern of speech native to the mermaid culture. There were several problematic aspects with the 3rd book in the series, on top of the whole insta-infatuation kiss thing. ![]() ![]() In this case, my perceived tolerance was a mistake. I consider myself to be pretty tolerant of poor writing or world-building or whatever. I kept on reading because I have a thing for mermaids. Ok, so I read the first two installments of this series, and the premise was a little messed up for me. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |